후아.. 점점 독일어가 어려워지고 있다. 


이 언어는 정말 와닿지가 않는다ㅎㅅㅎ

아무튼 오늘은 동사를 쪼개는 것과 대중교통 표현을 알아보자.


1. Ich steige jetzt in die U-Bahn ein. ( 나는 지금 U-Bahn 안으로 들어가는 중이다. (지하철이 와서 들어가는 상황) )


원래 einsteigen '탑승하다' 라는 단어가 steige ein으로 나뉜 것이다. (steige는 steigen이 ich에 적용되는 형태)

einsteigen 같은 단어를 trennbare [(트랜바레) '나눌 수 있는'] 라고 한다. 


2. Dieser Zug endet hier.( = This is the last station)

    생활 문장 _ 열차 종착역입니다. _ 알아두면 좋을 표현이다.

   

    Was macht der Mann? ( = What is he doing?)

    Wo ist der Mann? (= Where is he?)


3. 대중교통 / 짐 단어

der Bahnhof ( 기차역 ) 

der Flughafen ( 공항 ) 

die S-Bahn ( 지상철 )

das Taxi  

der Bus 

der Zug ( 기차 ) 

die Straßenbahn ( 트램 )  

die U-Bahn ( 지하철 ) 

das Flugzeug ( 비행기 ) 

das Gleis (선로 라는 의미지만 그냥 플랫폼 느낌)

der Bahnstieg ( 플랫폼 ) 

der Koffer ( 캐리어 ) 

der Tasche (가방) 

der Gepäck ( 여행가방 )

die Haltestelle ( 정류장 ) 


die S-Bahn과 die U-Bahn의 차이는 S-Bahn은 지상철 / U-Bahn은 지하철 이라는 것이다.


4. Trennbare

Steigt ihr am Goetheplatz ein? 

einsteigen ( 타다 ) 

Heute Abend sehen wir fern. 

fernsehen ( TV를 보다 ) 

In vierzig Minuten komme ich zu Hause an 

ankommen ( 도착하다 ) 

Ja, dann rufe ich dich an. 

anrufen ( 전화하다 ) 

Ach, vielleicht kaufe ich noch was ein.

einkaufen ( 쇼핑하다 ) 


+ Recent posts